Servicio de interpretación consecutiva en cualquier idioma
En el servicio de interpretación consecutiva, el orador habla durante un período de unos 5 minutos y mientras tanto el intérprete toma notas y lo traduce después. No se requiere de equipo técnico, pero se necesita el doble de tiempo para cada intervención.
Es especialmente idóneo para actos como ruedas de prensa o presentaciones de duración breve.
Ponemos a su disposición intérpretes homologados y con una amplia experiencia en cada combinación de idiomas y área de especialización.
Contamos con equipos expertos en cada área especializada
¿No ve su sector en la lista? Contacte ahora con nuestro equipo para consultar cuál de nuestros servicios
de traducción profesional se adapta a sus necesidades.
Aportamos soluciones a las necesidades de comunicación global de las empresas



Idiomas
Plazos de entrega
Tarifas
Tick Translations® pone a su alcance un servicio profesional de traducción e interpretación en todos los idiomas.
Nuestra capacidad productiva y eficiencia organizativa nos permiten ofrecer servicios de traducción profesional de máxima calidad con el plazo de entrega más rápido.
En Tick Translations®, nos esforzamos constantemente para ofrecer traducciones e interpretaciones de la más alta calidad a un precio justo.
Otros servicios de interpretación

«Se agradece que se pueda realizar la traducción directamente en los programas de edición y diseño, lo que nos ahorra tiempo.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Un servicio excelente, rápido y adaptándose a las necesidades del proyecto.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Puntual y muy profesional»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Excelente empresa de traducciones juradas con un gran nivel de eficiencia. Precios muy razonables y cumplen absolutamente con los plazos de entrega de las traducciones e incluso, si tienen la capacidad, entregan con antelación. Un 10 sobre 10, altamente recomendable y toda traducción que hagamos (sobre todo las juradas) las encargaremos sin duda a Tick Translations.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Muchas gracias por adaptaros a nuestra necesidad y haberlo podido tener traducido con tanta celeridad. Sabemos que podemos confiar en vosotros como una parte más de nuestro equipo.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Realmente su prestación de servicio es excelente; tanto a nivel de calidad de las traducciones como a nivel de servicio al cliente en las distintas fases de la gestión de las peticiones. Es fácil y cómodo trabajar con vosotros y tenemos la tranquilidad de saber que el trabajo estará bien hecho.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Estoy muy contento porque siempre se ajustan a los tiempos y urgencias solicitadas. Servicio impecable.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Excelente trato y agilidad.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Es la empresa de confianza con la que trabajamos para traducir documentos.»
Un testimonio = un árbol plantado.

«Es un placer trabajar con vosotros. Sois un equipo de grandes profesionales.»
Un testimonio = un árbol plantado.