L'intèrpret actua com a mediador entre dues parts i interpreta cada frase que pronuncien totes dues parts durant la mediació.
L'intèrpret s'asseu al costat de l'oient i fa la interpretació simultània en veu baixa, per no distreure ni interrompre l'orador.
L'orador lliura un missatge, fent pauses per permetre que l'intèrpret repeteixi el missatge en l'idioma de destí.
Servei d’interpretació simultània presencial en qualsevol idioma
Tant si necessiteu interpretació de conferències per a un seminari internacional o una interpretació d’enllaç per a una reunió de negocis, us podem connectar amb els intèrprets que necessiteu per a qualsevol situació.
No veieu el vostre sector a la llista? Poseu-vos en contacte ara amb el nostre equip per consultar quin dels nostres serveis de traducció professional s’adapta a les vostres necessitats.
Converseu en qualsevol idioma en les vostres reunions internacionals per internet!
L'intèrpret actua com a mediador entre dues parts i interpreta cada frase que es pronuncia durant la mediació.
Rellene esta solicitud para que podamos aconsejarle sobre qué servicios elegir y ofrecerle un presupuesto sin compromiso.
Completeu el següent formulari per sol·licitar informació
Empleneu aquesta sol·licitud perquè us puguem aconsellar sobre quins serveis triar i oferir-vos un pressupost sense compromís.